domingo, 28 de diciembre de 2008

Telefonía táctil

Siguiendo con mis posts navideños, y una vez que ya he hablado del sempiterno gordo de Navidad y de Mr. Scrooge y los Alcántara, voy a recrearme con una noticia sobre el verdadero espíritu de la Navidad, que es el consumismo, con él viene la publicidad, y con ella las falsas noticias que en realidad son publicidad encubierta.

Hoy hablaban en el telediario de Antena 3 de regalos tecnológicos para estas Navidades. Mientras se veían de fondo imágenes de un iPhone en acción, una voz en off nos explicaba que los teléfonos móviles con pantalla táctil están haciendo furor.

Para dar más valor a la noticia, una señora, responsable de algo de la empresa LG, que no es la que fabrica el iPhone, sino que han sacado otros modelos imitando inspirados en él, nos decía que el mercado de la telefonía táctil ha crecido un 350%.

Había oído hablar de telefonía fija(Wiki), telefonía móvil o celular(Wiki), VoIP(Wiki), telefonía usando el sistema Iridium(Wiki), pero sinceramente, hasta hoy no había oído hablar de la telefonía táctil.

Imagino que la señora no quería decir eso, pues dudo que todos los avances tecnológicos en comunicaciones vía satélite, WiFi, WiMax, ADSL, ADSL2, ADSL2+, HDSL, HDSL2, IDSL, MSDSL, PDSL, RADSL, SDSL, SHDSL, UDSL, VDSL, VDSL2 y demás, vayan a dejar paso a una técnica algo más rudimentaria basada en la comunicación a través del tacto.

Deseo toda la suerte del mundo a la señora de LG en su vida profesional, ojalá la veamos pronto como responsable de la nueva campaña de marketing de Apple que nos explique sus nuevos avances en terminales de telefonía móvil con pantalla táctil...

Mientras tanto, The Big Borde recomienda a los responsables de LG que den un buen tirón de orejas a esa señora, que le cambien su teléfono móvil 3G UMTS HSDPA WiMax multimedia por un TSM 100(link), para que se entere de que una pantalla táctil no siempre forma parte de un buen teléfono, y sugiere a los entrevistadores de Antena 3 que si escuchan semejante animalada, no tengan reparos en corregir y volver a preguntar a la señora si ésta se inventa una tecnología inexistente.

viernes, 26 de diciembre de 2008

Cuéntame cómo pasó. Aunque me engañes...

Como decía en mi post anterior, en estas fechas las distintas televisiones y los medios de comunicación en general nos machacan con tópicos y noticias irrelevantes acerca de la Navidad y todo lo que la rodea.

Ya sea el gordo de la lotería, los precios por las nubes en Nochebuena o las distintas gilipolleces que se pueden hacer el día 1 de enero a las 00:00, cada año soportamos estoicamente estas noticias, y por supuesto, no faltan las películas de Mr. Scrooge(Wiki) o los episodios navideños de Los Simpson(Wiki).

Este año los guionistas de TVE no han querido quedarse atrás, y ayer se lucieron con un capítulo en el que al pobre Antonio Alcántara se le presentaba su particular ángel de la guarda, haciendo de Mr. Scrooge, bastante mal en mi modesta opinión.

El Mr. Scrooge castizo le llevó de paseo por las Navidades de 1982, para enseñar al pobre Antonio cómo serían las cosas seis años después, ya que el episodio comenzaba en las Navidades de 1976. En un momento del recorrido, Antonio Alcántara, ciñéndose al guión escrito y poco documentado, se sorprende por ver a Naranjito, con su inseparable letrero de España 82, y exclama, "¡Anda, si tenemos mundial y todo!".

Don Antonio Alcántara, o mejor, señor guionista de Cuéntame cómo pasó, The Big Borde les recuerda que el mundial de 1982 se decidió que se celebraría en España en 1966(Wiki). Más o menos, 10 años antes del capítulo de Mr. Scrooge...

Así que por favor, cuénteme cómo pasó, pero documéntese un poco, que no cuesta tanto, las sedes de los mundiales de fútbol se eligen con años de antelación, pero en el caso de España 1982, con nada más y nada menos que 16 años de antelación.

Entiendo que Antonio ha estado muy liado con la imprenta, pero de ahí a sorprenderse de que España haya celebrado un mundial de fútbol en 1982, creo que hay un buen trecho y sólo un poquito de documentación histórica.

viernes, 19 de diciembre de 2008

Se acerca el gordo

Ya estamos prácticamente en Navidad, así que, como cada año, se repite la clásica secuencia de noticias. Que si las cenas de empresa, que si el gordo de Navidad, que si la operación salida, que si las 12 campanadas...

Hoy hablaban mis amigos de Antena 3 del gordo de Navidad. Al parecer todo el mundo está especialmente sensibilizado con la crisis económica, la bolsa, el precio de la vivienda y los impuestos, así que en el telediario nos han explicado que, si nos toca el premio gordo, sólo se paga a hacienda por los intereses que genera.

Me sorprenden dos cosas especialmente: la primera, que nos den esa información tan útil, aunque la probabilidad de que realmente nos sea útil es igual a la cantidad de números distintos que hayamos comprado dividido por 85.000...

Y la segunda, que digan alegremente que sólo se paga por los intereses que genera el premio. Siento mucho decir al redactor de Antena 3 que no está bien dar por hecho que el premio se va a ingresar en un depósito, cuenta corriente u otro producto financiero que con toda seguridad nos dé intereses. Con el premio se puede hacer lo que a uno le dé la gana, desde invertirlo en bolsa y perder una buena pasta, hasta guardarlo en un colchón durante el tiempo que nos dé la real gana o amortizar una hipoteca o tapar otros agujeros y quitarnos un peso de encima. Nada de eso genera intereses.

Así que The Big Borde tiene muy claro que un redactor no tiene derecho a decidir por nadie qué se debe hacer con el premio gordo, y en caso de querer avisarnos de las consecuencias fiscales que puede tener que nos toque la lotería, debería usar un tiempo verbal mucho más apropiado que el presente de indicativo, y en vez de decir que se paga por los intereses que genera, debería avisarnos de que se pagaría por los intereses que generase, bastante más correcto y apropiado que lo anterior.

jueves, 18 de diciembre de 2008

Más sobre hipotecas y retenciones

Estoy abrumado por la tremenda influencia que está adquiriendo este blog entre los poderosos que rigen nuestro destino, en otras palabras, los políticos.

Ya comenté hace meses que las autoridades de Estados Unidos han creado el US Customs and Border Protection(TBB), y ahora han sido los políticos españoles los que, una vez leído mi post sobre Hipotecas y retenciones(TBB), han hecho oficiales ya las condiciones de esta medida y han tenido en cuenta mis apreciaciones.

Me pareció muy complicado que el feliz pagador de impuestos tuviera que comunicar el importe de su hipoteca a su retenedor, normalmente su empresa, para que ésta le aplicara el porcentaje exacto de retención necesario para que su declaración de renta acabe dando un resultado de cero, es decir, para que que lo que nos retienen de nuestro sueldo sea exactamente lo que nos toca pagar a hacienda.

Pensé que comunicar a nuestra empresa cuánto pagamos de hipoteca sería dar una información muy personal... Manu y La Jefa ya me comentaron que el trabajador no está obligado a comunicar su situación familiar, y por lo tanto, no está tampoco obligado a comunicar que está pagando una hipoteca. Pero claro, todos tenemos derecho a conciliar nuestra privacidad con el derecho a la disminución en las retenciones que se nos aplican.

Finalmente, la solución de nuestros políticos ha sido que el trabajador comunique a la empresa simplemente que está pagando una hipoteca, y la empresa le disminuirá en dos puntos(elMundo) la retención que debería aplicarle si no la estuviera pagando.

Por ejemplo, quien gane 2.000 euros brutos en 14 pagas y pague una hipoteca de 750 euros al mes cobrará 40 euros más en cada paga, es decir, unos 560 euros, pero hacienda le desgravará 1.350 euros al presentar la declaración, bastante más del doble.

En otras circunstancias, quien gane 1.000 euros brutos en 14 pagas y pague 600 euros de hipoteca al mes, cobrará 20 euros más en cada paga, es decir, 280 euros al año. Y hacienda en cambio le desgravará 1.080 euros, casi cuatro veces más.

En un caso límite, quien gane 33.007,20 euros al año verá que sus retenciones disminuyen en 660,14 euros con esta nueva ley. El importe máximo que podemos desgravarnos en un año por pagar una hipoteca es de 1.350 euros, por mucho que paguemos cada mes. Pagando más de 750 euros al mes de hipoteca superamos el límite máximo y por lo tanto ya no desgravaremos más de esos 1.350 euros...

En definitiva, nuestros políticos han optado por preservar nuestra intimidad, pero no nos están realmente dejando de retener el dinero que nos devolverán por estar efectuando pagos por préstamos destinados a la adquisición o rehabilitación de su vivienda habitual por los que vaya a tener derecho a deducción por inversión en vivienda habitual en el IRPF.

¿Alguien lo entiende?

lunes, 8 de diciembre de 2008

Infravivienda

Hace unos días se hacían eco en CNN+ y en otros medios de la muerte de dos niños en una infravivienda cercana a un poblado chabolista de Madrid.

No sé si llegará un día en el que esté prohibido llamar niños a los niños, y haya que llamarles siempre menores. Por lo pronto, ya no se le puede dar un cachete a un niño so pena de cárcel, hay que llamarles menores para ser políticamente correctos y quizá próximamente tengamos que tratarles de usted...

Pero no es sobre eso sobre lo que quería escribir. Esta vez me paso al bando contrario, y voy a criticar una palabra que sí existe en el diccionario, pero por agravio comparativo semántico(RAE), debería desaparecer de él o se debería dar entrada a muchas más.

El diccionario sí que incluye la palabra infravivienda(RAE), que es aquella Vivienda que carece de las condiciones mínimas para ser habitada. Muchas veces leemos sobre chabolas, cuevas, casas en ruina, pisos patera y otras aberraciones. Y podemos imaginarnos fácilmente de qué están hablando. Pero cuando nos dicen que algo ha ocurrido en una infravivienda, no nos están danddo la información mínima precisa para saber qué ha pasado y dónde ha pasado.

Entendería que, por ejemplo, las estadísticas dijeran que el 15 por ciento de los españoles viven en infraviviendas, sin especificar de qué tipo. Pero cuando se habla de una en concreto en la que ha acontecido una noticia, The Big Borde piensa que lo correcto es especificar entre el amplio abanico de infraviviendas existente de cuál se trata exactamente.

Además, usar alegremente el prefijo infra-(RAE), podría convertirse en un vicio incontrolable, y si lo hiciéramos todos podríamos encontrarnos con perlas como éstas:

El gobierno sube un 1 por ciento en infrasalario mínimo interprofesional.

Ayer comí de inframenú en el bar de la esquina y me quedé con hambre.

Los infraasientos de Vueling son extremadamente incómodos.

The Big Borde piensa que una chabola es una vivienda que no cumple con los requisitos mínimos actuales de habitabilidad, pero que sigue siendo una chabola...

miércoles, 3 de diciembre de 2008

Cooperantes

Un comentario de un buen amigo y lector del blog expone muy bien la abismal distancia que existe entre los diccionarios y el habla(RAE) que se usa habitualmente. Falisco me decía que piensa que los diccionarios no expresan muchas veces lo que realmente queremos decir y lo que entendemos cuando escuchamos una palabra, y yo estoy de acuerdo con su opinión, aunque no pienso que la culpa sea sólo de los diccionarios, pese a que sí que tienen una importante parte de esa culpa.

Creo que los grandes culpables de esta separación entre habla y lengua son los medios de comunicación. Muchas de estas palabras que significan otra cosa distinta a la que se pretende expresar con ellas o que ni siquiera figuran en los diccionarios aparecen por primera vez en informativos más o menos sensacionalistas o en anuncios publicitarios. A base de repetirlas una y otra vez relacionándolas con el supuesto significado que alguien quiere que tenga, se acaba por relacionar la palabra con la idea, mientras los académicos de la RAE observan con disgusto como la palabra correcta no se usa donde se debería y empiezan a debatir cuándo y cómo introducir la nueva en el diccionario.

Hoy he escuchado una de esas palabras que no existen pero que se han puesto muy de moda por escucharse frecuentemente en televisión. Este mediodía hablaban de la historia de una cooperante española en un país cuyo nombre no recuerdo...

Seguro que todos sabemos que una cooperante es una persona que, en un país con problemas estructurales, políticos o de luchas internas, ayuda desinteresadamente a una organización, ya sea política, sanitaria o educativa, a cumplir mejor sus objetivos aportando su esfuerzo y los conocimientos adquiridos en su país, normalmente más rico, mejor estructurado y más estable que aquél con el que ha decidido cooperar.

Pero si nos vamos al diccionario, incluso a la Wikipedia, no vamos a encontrar la palabra cooperante. ¿Por qué? Simplemente, porque el inventor de la palabra, ya sea un medio de comunicación o un alma desinteresada, pretende poner nombre a algo que no es lo suficientemente preciso como para necesitar una palabra específica, pero los demás les seguimos la corriente. Me explico...

Hay ayudantes de cocinero. Ayudantes de obra. Ayudantes de instituciones penitenciarias. Pero dudo mucho que alguien sea simplemente ayudante(RAE).

También podemos decir que una persona tiene talante negociador. O talante democrático. O talante ganador. Pero no deberíamos hablar sólo de que alguien tiene talante(RAE).

Del mismo modo, puede haber personas que cooperan con hospitales en otros países para curar niños enfermos, que cooperan con gobiernos de otras latitudes en la reconstrucción de aldeas o que cooperan con misiones religiosas para llevar su fe más allá de sus fronteras. Pero no creo correcto decir que una persona es simplemente cooperante sin más.

The Big Borde piensa que lo correcto sería decir una persona que ayuda en un hospital infantil, una persona que colabora en la reconstrucción de una aldea o una persona que colabora con las carmelitas descalzas. Pero no cree que esté bien decir una cooperante sin explicarnos con quién o con qué está cooperando.

martes, 2 de diciembre de 2008

La Constitución en lenguaje braille

Ayer se hacían eco en el telediario de Antena 3 de que pronto se cumplirá el trigésimo aniversario de la Constitución española de 1978.

Creo que no lo dijeron así exactamente, aunque sea la manera correcta, ya que ha habido otras constituciones anteriores a la de 1978, y el ordinal de treinta es trigésimo. Es mucho más fácil decir que pronto se cumplirá el treinta aniversario de la constitución, y quedarse tan ancho...

Pero no es esto lo que más me sorprendió. Lo que realmente me hizo sacar la libreta del borde, donde apunto estas cosas para después convertirlas en un post, es oír que hay ejemplares de la Constitución española de 1978(Wiki) en muchos idiomas, incluido el lenguaje braille.

Es la primera vez que oigo decir que el señor Louis Braille(Wiki), inventor del sistema de lectura braille(Wiki), también es el padre un nuevo lenguaje.

Pero no es así... Me temo que lo que Louis Braille inventó es un sistema de lectura, que permite representar letras, números y otros signos mediante unos puntos en relieve dentro de una cuadrícula. Estas letras pueden usarse en francés, en español o en cualquier otro idioma, incluso en japonés(Wiki)...

Pero un lenguaje(Wiki) es algo más complicado que un sistema de lectura. Con un sistema de lectura, podemos reconocer y representar letras o grafías, pero todavía nos queda mucha semántica, gramática y sintaxis que aprender para poder usarlo adecuadamente como método de comunicación y llamarlo lenguaje.

Es una lastima que muchos comunicadores televisivos inventen nuevos lenguajes, como el lenguaje braille, antes de aprender a usar correctamente el suyo... Con lo sencillo que es decir sistema de lectura braille, alfabeto braille o dejarlo en simplemente braille...

lunes, 1 de diciembre de 2008

No a Bolonia

Estos días The Big Borde hace un recorrido matinal que transcurre en parte por delante de la Universidad de Barcelona(link), y este recorrido le ha permitido ver de cerca las reivindicaciones estudiantiles que están aconteciendo desde hace semanas.

Como buenas reivindicaciones, no pueden faltar las pancartas, y en este caso, me ha llamado especialmente la atención una que dice algo así como:

NO A BOLONIA

Me parece muy curioso la cantidad de palabras que existen para definir maneras incorrectas de hablar. Algunas se conocen como licencias poéticas(RAE), pero cuando se usan en pancartas escritas en prosa creo que simplemente son errores y punto.

The Big Borde se pregunta... ¿Qué tienen los estudiantes que han escrito la pancarta contra la ciudad de Bolonia(Wiki)?

¿Acaso no se han comido más de una vez unos deliciosos espaguetis a la boloñesa(Wiki)?

¿No han disfrutado viendo jugar a Pagliuca(Wiki) con La Squadra Azzurra?

¿Cuántas veces no habrán pensado en el favor que hizo Marconi(Wiki) a la humanidad inventando el telégrafo?

¿Y pretenden renunciar a ver a Alberto Tomba(Wiki) deslizándose por la nieve en ropa interior?

Imagino que los estudiantes implicados están en contra de la Declaración de Bolonia(Wiki), y que no tienen nada en contra de todos estos boloñeses ni contra su ciudad natal.

¿Los estudiantes nos están deleitando con una elipsis(Wiki) o simplemente es una pancarta muy poco elaborada?

María Teresa Poblete, en su estudio filológico La elipsis en la interacción comunicativa y variación sociolingüística(link), llegó a una conclusión demoledora:

Podemos señalar que el alto número de respuestas elípticas encontradas en nuestro análisis revela la presencia significativa de este recurso cohesivo en la interacción comunicativa.

En definitiva... Parece que el raro es el que dice o piensa "No a la Declaración de Bolonia". Imagino que se podrá estar a favor de la Declaración y no ser raro... Pero a partir de ahora, seamos elípticos, que es lo que está de moda, y digamos todos juntos:

No a Maastricht si no vemos claro el Tratado de la Unión Europea.

No a Barcelona si no nos convence el Estatut.

Y no a Caracas si pensamos que la Constitución Venezolana no es justa porque no permite a Hugo Chávez presentarse de nuevo a la reelección como presidente.